Hello everybody! :)

Hello everybody! :)

Welcome to my blog, created for students, parents, teachers and everyone interested in English!


środa, 29 lutego 2012

False friends 1 :)

W języku angielskim i polskim jest wiele "zdradliwych" wyrazów.. są podobne w pisowni i brzmieniu ale mają zupełnie inne znaczenia, dlatego nazywa się je "false friends" - fałszywi przyjaciele

Nie dajmy się jednak zmylić ;) oto kilka najciekawszych przykładów (część 1):

(a może ktoś zna jeszcze jakieś? za przykłady w komentarzach czeka nagroda :])


actually nie znaczy aktualnie (currently, at present) tylko w rzeczywistości, właściwie



caravan to nie karawan (pojazd używany w czasie pogrzebów) (hearse) tylko przyczepa kempingowa



chef to szef kuchni a nie szef w ogóle (boss)



closet to nie klozet :P (toilet) tylko szafa ścienna

wtorek, 28 lutego 2012

Our little fish changed colours! :)

Uwaga uwaga nasze piękne rybusie zmieniły kolorki ;) kto pierwszy wypisze w komentarzu ile jest rybek i jakie mają kolory (po angielsku) zostanie nagrodzony :) Good luck!

P.S. Don't forget to feed them ;)

czwartek, 16 lutego 2012

Fat Thursday

Fat Thursday (Tłusty Czwartek)

angielskie nazwy Tłustego czwartku jakie udało mi się znaleść w sieci ;)
Fat Thursday,
Pączki Day,
Pounchki Day,
The last Thursday before Lent


Fat Thursday is a traditional Polish feast (święto; uczta).

Topic Activator 1 - People - appearance

PEOPLE - ludzie

APPEARANCE - wygląd zewnętrzny

bald - łysy


beard - broda



chubby -  pucołowaty (grubiutki :P) e.g. a chubby child